講演会

言語学講演会”Modalidades de lengua coloquial y su traducción audiovisual. Análisis de un caso práctico del lenguaje vulgar, coloquial e informal de la serie The Wire y su traducción al español”

日時2023年7月5日(水) 18:30-20:00
講師

▸Dr. Javier Ortiz García (Universidad Autónoma de Madrid)

場所

▸上智大学四谷キャンパス 中央図書館9階L911室
Universidad Sofía, Campus Yotsuya, Biblioteca Central, piso 9, sala 911

四谷キャンパスアクセスガイド(Access Guide)

言語

▸スペイン語(通訳なし)

対象

▸大学院生・研究者

申込み

▸事前申込不要・無料
Inscripción previa no necesaria・Entrada gratuita

概要

Resumen
Esta conferencia se centrará en el estudio de la relación entre las modalidades más coloquiales de la lengua empleada en el formato audiovisual y su posterior traducción en el formato de subtitulado.

Después de una introducción teórica donde se abordarán las cuestiones y las dificultades más relevantes, se analizarán los datos de la afamada serie estadounidense The Wire y se propondrán alternativas traductológicas que esclarezcan algunos de los escollos lingüísticos y traductológicos, llegando a la hipótesis de que el menor éxito de la serie en países de habla no inglesa se debe en buena parte a la inmensa dificultad de la traducción adecuada de los rasgos lingüísticos y culturales propios del programa.

フライヤー

PDF