English |
『上智アジア学』20号ではジャウィ文書研究会が中心となって「ジャウィ文書研究の可能性」の特集を組んでいます。2002年12月27日発行。発行元:上智アジア文化研究所、東京都千代田区紀尾井町7-1。ISSN 0289-1417。
序論窶買Wャウィ文書の可能性窶・/td> | 川島 緑 | p. 1 | |
第1部:ジャウィからみた東南アジアの諸相 | |||
東南アジア島嶼部におけるインド系文字 | 青山 亨 | p. 11 | |
アラビア文字による他言語表記とアラビア文字文化圏 | 東長 靖 | p. 25 | |
蘭領東インド期西スマトラ州のジャウィ文書窶・0世紀前半のイスラーム関連出版物を中心に窶・/td> | 服部美奈 | p. 45 | |
資料紹介:20世紀前半東南アジアのアラブ新聞・雑誌 | 新井和広 | p. 63 | |
出版物からみた20世紀東南アジアのイスラーム | 見市 建 | p. 75 | |
南タイ、ソンクラーのサムロン橋碑文について | 黒田景子 | p. 93 | |
Nostalgia, Resistance, and Beyond: Contested Uses of Jawi Islamic Literature and the Political Identity of the Patani Malays | Alexander HORSTMANN | p. 111 | |
The Place of Jawi in Contemporary Cambodia | Omar farouk BAJUNID | p. 123 | |
Commentary on the Sebuku Document: Local History from the Perspective of a Minor Polity of Coastal Northeast Borneo | Mika OKUSHIMA | p. 149 | |
周辺イスラームにおける知の枠組み窶買}レーシア・サバ州、海サマ人の事例(1950-70年代) 窶・/td> | 長津一史 | p. 173 | |
The Surat Sug: The Jawi Tradition in the Philippines | Samuel K. TAN | p. 197 | |
Commentary on a Maranao Petition: Letter of Haji Bogabong, 1934 | KAWASHIMA Midori | p. 211 | |
第2部:ジャウィに関する文献紹介 | |||
インドネシアのジャウィ文書に関する目録解題 | 編集:服部美奈・奥島美夏 執筆:上記編者+青山 亨・國谷 徹・菅原由美・西尾寛治・見市 建 |
p. 231 | |
マレーシアのジャウィ文献:文献の概観と研究工具の紹介 | 西尾寛治・坪井祐司 | p. 243 | |
資料紹介『カラム』 | 山本博之 | p. 259 | |
PAS(汎マレーシア・イスラーム党)指導者ジャウィ著作解題付ローマ字翻字・邦訳窶買Aブドルハーディー・アワン著『ムスリム信条序説』第20章「現代における不信仰の諸特性」ローマ字翻字・邦訳・解題窶・/td> | 中田 考 | p. 345 | |
第3部:ジャウィ入門の手引き | |||
ジャウィ綴りマレー語の書き方と読み方窶・0世紀のマレーシア地域を中心に窶・/td> | 山本博之 | p. 359 | |
コンピュータでジャウィを書く | 新井和広 | p. 383 | |
特集外論文 | |||
南インド・ローマカトリック教会における秘跡とその社会的機能窶柏轤ニ聖体を中心に窶・/td> | 岡光信子 | p. 397 | |
The Banteay Kdei temple re-examined: Some evidence to interpret the history through and after Angkor period | Masako MARUI | p. 411 |