Founded in 1938 and published semiannually by Sophia University
MN 24:3 (1969) 327–35Haha (Mother)Dazai Osamu, Translated by David J. Brudnoy and Yumiko Oka
MN 24:3 (1969) 337–39I Can SpeakDazai Osamu, Translated by David J. Brudnoy and Kazuko Shimizu
MN 24:1/2 (1969) 1–19Some Thematic and Structural Features of the Genji MonogatariEarl Miner
MN 24:1/2 (1969) 47–58Shigarami-ZōshiJames R. Morita
MN 24:1/2 (1969) 169–79Sange (Fallen Flowers)Dazai Osamu, Translated by Thomas E. Swann
MN 24:1/2 (1969) 181–82Mangan (Fulfilment of a Vow)Dazai Osamu, Translated by David J. Brudnoy and Kazuko Shimizu
MN 24:1/2 (1969) 183–85Matsu (Waiting)Dazai Osamu, Translated by David J. Brudnoy and Kazuko Shimizu
MN 23:3/4 (1968) 457–74The Immutable Despair of Dazai OsamuDavid J. Brudnoy
MN 23:3/4 (1968) 485–95Futari KomachiAkutagawa Ryūnosuke, Translated by Thomas E. Swann
MN 22:3/4 (1967) 468–81Discussion of Violent Revolution, From a Jail CellKōtoku Shūsui, Translated by George Elison
MN 22:1/2 (1967) 49–64A Critical Approach to the Ugetsu monogatariJames T. Araki
MN 22:1/2 (1967) 65–81The Early Stages of the Heike monogatariTadashi Hasegawa
MN 22:1/2 (1967) 194–210Okina no fumi (The Writings of an Old Man)Nakamoto Tominaga, Translated by Shūichi Katō
MN 22:1/2 (1967) 211–15Yuki no yo no hanashi (A Snowy Night’s Tale)Dazai Osamu, Translated by Thomas E. Swann
MN 21:3/4 (1966) 249–65Tanizaki Jun-ichirō, 1886–1965Edward D. Seidensticker
MN 21:3/4 (1966) 392–409“Shukkonkyō” or The Magic MirrorKenneth Strong
MN 21:3/4 (1966) 396–409ShukkonkyōTōkoku Kitamura, Translated by Kenneth Strong
MN 21:1/2 (1966) 171–202“Ugetsu Monogatari” or Tales of Moonlight and RainE. Dale Saunders
MN 21:1/2 (1966) 177–202Ugetsu MonogatariAkinari Ueda, Translated by E. Dale Saunders
MN 20:3/4 (1965) 283–97The Religious Novel of KūkaiY. S. Hakeda
MN 20:1/2 (1965) 41–63Kitamura Tōkoku: Final EssaysFrancis H. Mathy
MN 20:1/2 (1965) 121–34The Vendetta of Mr. Fleacatcher Managorō, The Fifth (Kataki-uchi Nomi-tori Manako)Shigemasa Kitao and Takizawa Bakin, Translated by Leon M. Zolbrod
MN 20:1/2 (1965) 135–208Uji Shūi MonogatariTranslated by John S. Forster
MN 19:1/2 (1964) 1–36An Introduction to the Later Novels of Natsume SōsekiValdo H. Viglielmo
MN 19:1/2 (1964) 66–110Kitamura Tōkoku Essays on the Inner LifeFrancis H. Mathy
MN 18:1/4 (1963) 1–44Kitamura Tōkoku: The Early YearsFrancis H. Mathy
MN 18:1/4 (1963) 286–312The Tale of Monkey Genji: Sarugenji-zōshiEdward D. Putzar
MN 18:1/4 (1963) 297–312The Tale of Monkey GenjiTranslated by Edward D. Putzar
MN 16:3/4 (1961) 377–94Jūsan’ya (The Thirteenth Night): A Story by Higuchi Ichiyō (1872–1896)Ichiyō Higuchi, Translated by Hisako Tanaka
MN 16:1/2 (1960) 161–95Chikusai Monogatari: A Partial TranslationTranslated by Edward D. Putzar
MN 15:1/2 (1959) 87–118Saikaku and Boccaccio: The Novella in Japan and ItalyRichard Lane
MN 14:3/4 (1958) 356–70The Implications of Sōseki’s KokoroEdwin McClellan
MN 14:3/4 (1958) 371–83Saikaku’s Contemporaries and Followers: The Ukiyo-zōshi 1680–1780Richard Lane
MN 14:1/2 (1958) 1–26Saikaku’s Prose Works: A Bibliographical StudyRichard Lane
MN 14:1/2 (1958) 173–204Nigorie-Muddy Bay: A Story by Higuchi Ichiyō (1872–1896)Ichiyō Higuchi, Translated by Hisako Tanaka
MN 13:3/4 (1957) 347–58Kamisori-The Razor: A Short Story by Shiga NaoyaFrancis H. Mathy
MN 13:3/4 (1957) 350–58The RazorShiga Naoya, Translated by Francis H. Mathy
MN 12:3/4 (1956) 171–94Higuchi IchiyōHisako Tanaka
MN 11:4 (1956) 329–55The Tale of the Bamboo CutterTranslated by Donald Keene
MN 7:1/2 (1951) 40–66Shimazaki Tōson: A Maker of the Modern Japanese NovelJoseph Roggendorf
MN 6:1/2 (1943) 330–54Drei Einsiedler: Sannin Bōshi: Ein Otogi-SōshiKazuhiko Sano
MN 6:1/2 (1943) 335–54Ein Otogi-SōshiTranslated by Kazuhiko Sano
MN 5:2 (1942) 412–36Muchimaro-den: Kaden, d.i. Haustraditionen (des Hauses Fujiwara) Unterer (Band)Hermann Bohner
MN 5:2 (1942) 419–36Muchimaro-den: Kaden (d.i. Haustraditionen), unterer TeilTranslated by Hermann Bohner
MN 5:1 (1942) 52–85Essai sur la Vie et l’Oeuvre de Ueda Akinari (1734–1809) (Part 4)Pierre Humbertclaude
MN 4:2 (1941) 454–64Essai sur la Vie et l’Oeuvre de Ueda Akinari (1734–1809) (Part 3)Pierre Humbertclaude
MN 4:1 (1941) 102–23Essai sur la Vie et l’Oeuvre de Ueda Akinari (1734–1809) (Part 2)Pierre Humbertclaude
MN 4:1 (1941) 166–91Ugetsu Monogatari: Tales of a Clouded Moon, by Ueda Akinari (1739–1809)Akinari Ueda, Translated by Wilfrid Whitehouse