Founded in 1938 and published semiannually by Sophia University
MN 2:1 (1939) 212–36Hirata Atsutane: Taidō Wakumon. Es fragte einer nach dem Grossen Weg…Hirata Atsutane, Translated by Wilhelm Schiffer
MN 2:1 (1939) 237–67Myōtei Mondō: Une apologétique chrétienne japonaise de 1605 (Part 2)Fucan Fabian, Edited by Pierre Humbertclaude
MN 2:1 (1939) 271–75Übersetzung des TextesHayashi Razan, Translated by Hans Müller
MN 1:2 (1938) 338–49Mahnung an den KronprinzenTranslated by Hermann Bohner
MN 1:2 (1938) 465–514Tenchi Hajimari no Koto: Wie Himmel und Erde entstandenAlfred Bohner, Translated by Alfred Bohner
MN 1:2 (1938) 526–548Fragments du Premier Livre, retrouvés par M. AnésakiFucan Fabian, Edited by Pierre Humbertclaude
MN 1:2 (1938) 549–567Ugetsu Monogatari: Tales of a Clouded Moon, by Uyeda [Ueda] Akinari (1734–1809)Akinari Ueda, Translated by Wilfrid Whitehouse
MN 1:1 (1938) 3–19Manjū oder Nakamitsu: Nō-Drama in 2 AktenZeami Kanze Motokiyo, Translated by Karl Florenz
MN 1:1 (1938) 173–77Miura Baien on Indian and Dutch PoetryBaien Miura, Translated by Robert Hans van Gulik
MN 1:1 (1938) 186–221GenninronHeinrich Dumoulin, S. Furuta and T. Ibara
MN 1:1 (1938) 231–41NyoraikyōTranslated by Heinrich Dumoulin and Tomonobu Ishibashi
MN 1:1 (1938) 246–58ShiramineAkinari Ueda, Translated by Wilfrid Whitehouse