SAIMS

文部科学省 大学の世界展開力強化事業 ~海外との戦略的高等教育連携支援~

Re-Inventing Japan Project –Support for Strategic Higher Education Cooperation with Overseas–

Student Voices



Mahidol University (MU)

THAILAND

2014年秋学期留学 (Fall 2014)

外国語学部英語学科 (Faculty of Foreign Studies)

永松 花菜さん Kana Nagamatsu

東南アジア教育大臣機構(SEAMEO)の国家間で行われる交換留学、AIMSプログラムを通してタイに留学し、同じプログラム出身の留学生たちと出会うことができました。同じアジア国の代表として来たことで親近感が湧き、この国を選んだ理由や自国の文化の紹介、宗教の違い、歴史など会う度に様々な事を語り合いました。今まで知りもしなかったことを身近に感じるようになったり、さらに互いの国について知りたいをいう気持ちが芽生え、もしただ授業の一環で習っていたとしたらここまで興味が出なかっだろうと思いながら、このようなプログラムに参加する事ができた機会に改めてありがたみを感じる事ができました。
今回の留学が人生で初めての海外生活だったので、言うまでもなく新たな発見や心情を数えきれない程経験する事ができました。正直に言うと、すべてが良い思い出や経験だけだったわけではなく、不快な思いや嫌な経験も少なからずありました。それは寮での異なる常識を持った外国人達との共同生活であったり、授業で与えられたグループワークであったり、行動を共にするからこそ友情が生まれる一方、思いがけぬ場面で迷惑を被ることが多々あったのです。しかしこれは単なる旅行や数週間の滞在では体験することはできなかったと思います。その原因は、文化的な相違であったり、個人的な考え方の違いであったりと様々なのですが、違いを経験することが相手を気遣うこと、完全には理解できなくても敬意を示すことの大切さを身をもって知る事ができました。また、改めて日本の良さや誇れる点を見つける事もでき、人生の中でも欠かすことのできない体験の一つとなりました。

I went to Thailand to study on the AIMS student exchange program held among the member states of the Southeast Asian Ministers of Education Organization (SEAMEO) and met other students on the same program. We shared a sense of familiarity for each other as exchange students representing one’s own country in Asia. Every time we got together, we talked about various things like why we chose Thailand, or about the differences in culture, religion and history. I gained knowledge on things I’ve never heard of before, started to feel such differences as something more familiar, and came to want to know more about each other’s country. I thought if I had gained the same knowledge in class, I wouldn’t have become this much interested and realized how lucky I was to have been able to participate in the program. This study exchange program was my first experience of living abroad. Needless to say, I had numerous discoveries and new emotions that I had never experienced before. To tell the truth, not everything I experienced was all nice. In fact, I had unpleasant feelings and experiences, too. Situations like living together in a dormitory with people of different cultural backgrounds or working on a group assignment with other students not only help nurture friendship but can often lead to unexpected and annoying consequences. However, this kind of frustration is not something you can experience just by traveling abroad or in a short stay of several weeks. The root cause of the frustration may be cultural differences, discrepancy between personal values, or almost anything. Experiencing such differences taught me the importance to be considerate to other people and to show respect even when you can’t fully understand. I also found some good aspects about Japan that I feel proud of now, but did not notice before. In all, the experience has definitely become an essential part of my life.

【履修科目】

Elementary Thai Language
Introduction to Tourism and Hospitality Industry
Management and Organizational Behavior
Abnormal Psychology