上智大学グローバル・コンサーン研究所と気仙沼・南房総への旅

長谷川ニナ

 (イスパニア語本文の後に日本語訳があります)

El Institute of Global Concern y mis viajes a Kesennuma y Minami-Boso 

Quisiera hablarles aquí de algunas de las actividades que organiza el Institute of Global Concern (IGC) de la Universidad Sofía y comentarles brevemente sobre mis viajes a Kesennuma y Minami-Boso este año.

Ante todo, ubiquemos el IGC. Es uno de los 10 institutos que enriquecen la vida académica de la Universidad. Se creó en 2010 y su meta es promover la paz y la equidad social.

Consciente de que la creciente globalización del mundo está generando problemas inéditos (desplazamientos humanos a gran escala, guerras sin fin, hambre, corrupción política, aumento del narcotráfico, atropello de los derechos humanos, calentamiento global y demás) el IGC organiza constantemente seminarios, conferencias, viajes de estudio y otras actividades para difundir este tipo de problemas entre la sociedad. Este instituto originalmente se llamó Institute for the Study of Social Justice y nació en 1981 para dar respuesta a la problemática de los refugiados de aquel entonces.

La foto de abajo fue tomada en agosto en Kesennuma durante un viaje organizado por dos estudiantes de tercer año de las Facultades de Ciencias Humanas y de Estudios Extranjeros con el apoyo del IGC. El proyecto “Michinoku Renaissance”, al que participamos 10 personas, se realizó con la finalidad de fortalecer los lazos de amistad entre el estudiantado y la gente de Tohoku misma que se encuentra ahora en pleno proceso de reconstrucción. Una de las 2 organizadoras consiguió un apoyo económico en ASHOKA-Japan (una organización que promueve a nivel global los lazos de amistad entre las personas) y luego pidió apoyo logístico y económico también al IGC.

Este viaje no fue de voluntariado, fue para “conocer” Kesennuma. Para los que no conocíamos Tohoku, “Michinoku Renaissance” fue un reto. Las organizadoras, desde un principio, organizaron 2 viajes de 3 días cada uno para que los participantes lograran “sumergirse” lo más posible en la cultura y el proceso de reconstrucción del área. En el grupo había 3 extranjeros y 7 japoneses de varias Facultades y Departamentos de la universidad. Una chica de maestría también.

De lo que aprendimos, hablaremos en otro momento. Baste señalar, por ahora, que nuestra universidad pone en marcha este tipo de iniciativas para promover la consciencia social y que cualquier estudiante está invitado a participar en ellas. La próxima vez (o veces) relataré, con más detalle, lo acontecido en mis 2 viajes a Kesennuma y a Minami-Boso, éste último llevado a cabo dentro del marco del proyecto “Comida y Agricultura: Adentrándose en el mundo de la alimentación” . ¡Hasta la próxima, entonces! 

上智大学グローバル・コンサーン研究所と気仙沼・南房総への旅

 今回は、上智大学グローバル・コンサーン研究所(IGC)と、その活動で行った気仙沼・南房総への旅についてお話ししたいと思います。

 まず、IGCについて説明すると、これは研究活動を充実させるために上智大学に設置されている10の研究所のひとつです。グローバル化する社会で生じる貧困や暴力に関わる諸問題(大量化する難民、終わりのない戦争、飢餓、政治的腐敗、麻薬売買の増加、人権侵害、地球温暖化など)について、学生や社会の意識化を図るため、セミナーや講演、研修旅行をおこなっています。この研究所は、難民問題を考えるために1981年に設立された社会正義研究所がもとになっています。

 下の写真は、総合人間科学部教育学科と外国語学部英語学科の3年生の2人の学生がIGCの協力のもとで企画した、8月の気仙沼への調査旅行で撮影されたものです。この「みちのくRenaissance(ルネッサンス)」のプロジェクトは、私も含めて10人が参加し、学生と現在復興の途上にある東北の人々との友好の絆を強化する目的で実現されました。企画者の学生の1人が、アショカ・ジャパン(社会貢献のための若者のベンチャーを支援する機関)の資金援助を受け、また、IGCからもロジスティック面、経済面での援助を受けました。

気仙沼にて

気仙沼にて

 この旅の趣旨は、ボランティアに行くことではなく、気仙沼という土地を知ることでした。東北に行ったことのない私たちにとって、気仙沼への「みちのくRenaissance」は、ひとつのチャレンジでした。3日間の滞在2回という企画を通して、短期間でできるだけこの地域の文化や復興のプロセスを深く知ることが狙いでした。このグループには、外国人3名と日本人7名の学部生・大学院生・教員が参加しました。

 この旅で学んだことは、別の場で語ることにします。ここでは、上智大学は社会意識を育成するためのこの種のイニシアチブを推進しており、全ての学生が参加することができるということを紹介するにとどめておきます。次の私の担当回には、この「みちのくRenaissance」プロジェクトによる気仙沼への2回の旅と、食の問題を掘り下げた「食&農」プロジェクトによる南房総への旅の内容について語ろうと思います。

 

では、次回をお楽しみに。